No sábado fiquei chocada com o que vi no Top+, o programa de música tabelada, se assim posso chamar, que passa todas as semanas na RTP. Chocada sim. Eu sei que a expressão está gasta, mas não encontro outra melhor. No patamar das compilações fiquei satisfeita de ver tantos CD/DVD’s para crianças. Quero interpretar o facto como um interesse crescente dos pais pela educação dos filhos. A questão está que, a propósito de uma subida ou entrada de um desses produtos passam a música “Atirei o pau ao gato”. Todos nós a conhecemos e todos nós a cantamos. Mas uma coisa é dizer “Assentado à chaminé” outra coisa é escrever isso. “Assentado” não existe. O verbo é sentar, certo? Se há coisa que me mete náuseas são erros ortográficos. Abomino, completamente. Sobretudo assim, feitos de forma tão gratuita. Se é para transcrever exactamente o que se canta, então porque não põem “Berrú que o gato deu”, em vez do bem escrito “berro”. É exactamente a mesma coisa. Permitam-me o desabafo, mas se acostumamos as nossas crianças a este português, nunca não vamos ter uma população que saiba escrever a nossa língua. É preocupante.
Nenhum comentário:
Postar um comentário